香港人欠抽还是日本人欠抽?

最近一段时日,香港地铁中吃零食引发的骂战,因名人及两地媒体的介入而日益发酵。

我特意找到相关视频,可惜都没有开头部分,大约是争吵开始后才有人想到要拍摄。根据我所看到的,双方都并没有骂人,香港男子只是很激动,一个劲儿地嚷:落(下)车!落车!那意思是要地铁工作人员按照当地法规将对方一干人等都带离车厢去警署接受处理。根据一些文字描述,事件的起因是该男子阻止孩子(及母亲)吃零食,旁边那位内地黄衣女子责怪男子多管闲事,于是产生口角。由于香港男子说了句"他们大陆人都是这样的",就引来内地网民议论香港人歧视内地游客,更引来"三妈"教授有失身份的一通臭骂。骂"狗"还不解气,又骂"欠抽"。

我想起几年前反日情绪高涨之时,也有人骂日本人"欠抽"。在那些精神亢奋的民族主义者的心目中,大概日本人都是仇视中国人的军国主义分子,事实上也确实有不少日本人对中国不友好,但那是为什么呢?有人喜欢将此上升为政治问题,不过据我的了解,多半是因为有的留日学生在日本表现不佳,甚至有的行为不端,给当地人留下不良印象,流传开来,"一颗老鼠屎坏了一锅汤"。上世纪八十年代曾经听到一位留日学生大言不惭地夸耀自己如何蒙骗日本人的:将硬币钻个小孔拴上细绳,投币打完电话后把硬币拽出来,这样反复使用可以节省很多长途话费。据说还互相传授经验。还有人将客房冰箱里的饮料喝完后把空罐放回去......,凡此种种,不一而足。也有不少人将国内不守规矩等不良习惯带到东瀛,当然会引起人家的反感了。不过日本民族似乎很能表面对你礼貌,很忍耐,背后却要传扬你的不是。我曾见到一本小册子,是日本某个访华人士回国后写的,上面不仅详细记载每天的行程,遇到的人和事,甚至王府井大街哪家商店的货适合买了送礼,哪家暗中给导游回扣,告诫以后去北京的游客要记住别再上当,一桩桩都记得一清二楚。日本人"欠抽"吗?

有时我想,同样是中国人,同样是教授,为什么鲁迅郁达夫们在日本受到那样的尊重,而今天却有不少同胞在那里受到歧视呢?我们受到歧视,就要"抽"人家,我们自己要不要反省反省呢?

视频中香港男子讲广东话,内地女子说听不懂,这也引起那位"三妈"教授的愤怒。其实内地人士各讲各的湖南话、四川话、山东话......而不讲普通话,不有的是吗?说"中国人有义务说普通话,不说普通话,都是王八蛋,心理阴暗。"这不滑天下之大稽吗?难怪易中天要表示,自己宁愿和这些被骂作"王八蛋"的人站在一起,尽管说普通话,也不愿与"不是王八蛋"的孔庆东为伍。

这件事看来还没完。今日电视报道,香港大学生焚烧《苹果日报》表示抗议,原因是有香港网友集资在报上刊登广告,广告写道,"你愿意香港每18分钟花100万元养育‘双非'(笔者注:父母双方均非香港居民)儿童吗?""因为明白你们受毒奶粉所害,所以容忍你们来抢购奶粉;因为明白你们没有自由,所以招待你们来港‘自由行';因为明白你们教育落后,所以分享了教育资源给你们;因为了解你们看不懂正体字,所以下面用了残体字:‘来香港请尊重本地文化,要不是香港你们全完蛋了'"。

尽管前几天中央政府驻香港联络办已经对孔庆东"骂狗"言论表示了遗憾,竭力为事情降温,然而事情并未偃旗息鼓。由于孔庆东公开辱骂香港人是狗,引发港人极大反弹,有网民发起万人围堵香港中联办行动,实际只有一百多人参与,其中也包括香港孕妇到场示威。她们因自己的权益受到侵害,称大陆孕妇是"蝗虫"。于是部分香港网友将地铁骂战延伸到社会生活的其他方面,并集资刊登广告反"蝗虫"。这显然是矛盾积累和转移的结果,如果这些矛盾不能妥善解决,真不知道是谁"欠抽"了。